The Comedy of Errors

The Comedy of Errors William Shakespeare

info Details

<b>Shakespeare's archetypal slapstick comedy, now with updated jokes and wordplay.</b> <p> One of Shakespeare's earliest plays, <i>The Comedy of Errors</i> is a farcical tale of separated twins and mistaken identities. This slapstick play is a staple of the genre, including madcap bawdiness, love at first sight, reunions, and happily-ever-afters. Christina Anderson's translation dives deep into the joy of the original text, reinterpreting the metaphor, antiquated slang, and double and triple entendre for a contemporary audience. <p> This translation of <i>The Comedy of Errors</i> was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print--a new First Folio for a new era.

business Dramatic Publishing
menu_book N/A
calendar_today 1977
qr_code_2 9780871295330
language EN
description 52 pages
The Comedy of Errors

The Comedy of Errors William Shakespeare

info Details

<b>Shakespeare's archetypal slapstick comedy, now with updated jokes and wordplay.</b> <p> One of Shakespeare's earliest plays, <i>The Comedy of Errors</i> is a farcical tale of separated twins and mistaken identities. This slapstick play is a staple of the genre, including madcap bawdiness, love at first sight, reunions, and happily-ever-afters. Christina Anderson's translation dives deep into the joy of the original text, reinterpreting the metaphor, antiquated slang, and double and triple entendre for a contemporary audience. <p> This translation of <i>The Comedy of Errors</i> was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print--a new First Folio for a new era.

business Dramatic Publishing
menu_book N/A
calendar_today 1977
qr_code_2 9780871295330
language EN
description 52 pages